Hymmnos and Fonic Symbol Fonts
Role-playing games often make use of symbols or writing in a completely different language, to really bring the story alive. It gives depth and adds more realism to the story envisioned by the creators. These often invite curiosity and interest, especially for one such as myself. These writings reveal a mysterious aura, and a message unknown to many.
Two such games are Ar Tonelico and Tales of The Abyss. Both games include symbolic fonts that are very much alike.
Finding Truetype Fonts for these symbols is quite rare. So it is somewhat fortunate to obtain these fonts.
The Hymmnos Language from Ar Tonelico.
Hymmnos is a language from the time before the two catastrophes that destroyed the world, and is used by Reyvateils to interface with the tower. It is represented in-game by unique glyphs. Though it used to be a universal language, its meaning has been lost through the ages and is now used only for Song Magic.
Although it is a synthetic language constructed solely for the game, it is translatable and not just pure gibberish … The basic Hymmnos grammar consists of “emotion sound(想音)-V-O-C”, and many words are taken from existing languages; mainly English, Japanese, Sanskrit and German.
The Fonic Language from the Tales of the Abyss.
Tales of the Abyss features Ancient Ispanian, in which, for instance, Yulia’s fonic hymns are written and sung. (Abyss also uses “fonic script” in some places, but that’s apparently just the alphabet that the people of Auldrant use.)
The Fonic Language, which the Fonic Script is the alphabet for, is the modern tongue in Auldrant, and pretty much just English in pretty symbols. However, as Ispania is taken to be another word for Spain, a theory exists that Ancient Ispanian is Spanish, Latin, or some Latin derived language.